Trẻ may ra, già may vào

Direct English translation

For the young, sew outward; for the old, sew inward.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ kinh nghiệm may mặc: quần áo cho trẻ thì nên may rộng, dài hơn một chút để phòng lớn nhanh, còn đồ cho người già thì may gọn hoặc thu vào vóc người thường nhỏ lại. Cũng dùng rộng hơn để nói việc liệu tính phải hợp với sự thay đổi của từng lứa tuổi.
English explanation
Refers to a rule of thumb in sewing: make children's clothes slightly larger to allow for growth, but make elderly people's clothes neater or smaller because their bodies often shrink with age. By extension, it means planning in ways that fit the expected changes of each stage of life.